Back to Course

Lengua 8Vo Gye

0% Complete
0/0 Steps
  1. Syllabus

    UNIDAD 1: Una imagen vale más que mil palabras
    3 Lessons
  2. UNIDAD 2: Diversas culturas, diversas escrituras.
    6 Lessons
  3. UNIDAD 3: Los primeros escritos de la humanidad
    6 Lessons
  4. UNIDAD 4: Diferentes pero iguales (la igualdad en la diferencia)
    10 Lessons
Unit 4, Lesson 3
In Progress

Variedades lingüísticas: las jergas, influencia de las lenguas indígenas, comunicarse en un país multilingüe.

Unit Progress
0% Complete

¿Cómo me comunico en un país pluricultural?


Learning goals:
OG.LL.2. Valorar la diversidad lingüística a partir del conocimiento de su aporte a la construcción de una sociedad intercultural y plurinacional, en un marco de interacción respetuosa y de fortalecimiento de la identidad.


Resources

Diapositivas: https://www.canva.com/design/DAF2jiW_EZo/JKHqFKvVshfQwlkh7qE6_g/edit?utm_content=DAF2jiW_EZo&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton

Video guía: https://youtu.be/l86JwC__PRg?feature=shared – Variedades lingüísticas
Referencia dinámica: https://youtu.be/qJLms794m9c?feature=shared – ¿Cómo se dice esto en tu país?


Learning activities

Introducción: ¿Qué entiendo por pluriculturalidad? ¿Cómo afecta la globalización a las lenguas nativas de un país? ¿Qué es una jerga?

Desarrollo: Para introducir a los y las estudiantes al tema, se realiza el juego “ahorcado” usando la palabra “pluriculturalidad” para ser encontrada, posteriormente se revisan los videos y diapositivas, sintetizando de manera colectiva las sugerencias del tema.

Práctica: Realizar una dinámica titulada: ¿Cómo se llama esto en tu país?
Para ello cada estudiante tendrá a un país de Latinoamérica y compararemos los nombres de las cosas según como sean conocidas en cada uno.
Con ello se potencia la construcción del conocimiento y la diferenciación entre los conceptos.

Adaptaciones curriculares:
– JFB (DR)
– VEA (DT, DC, DCo)